Dum spiro, spero
- И что, никаких результатов? - уточнил Чарльз, шагая вслед за агентом - высокой рыжеволосой женщиной с ужасно быстрой походкой - ему едва удавалось поспевать за ней.
- Иначе вас бы не вызвали,- отчеканила женщина, Чарльз уловил в ее тоне нотки раздражения - она явно побаивалась его. Как любой агент секретной службы, боялась, что он прочтет ее мысли без ее разрешения. Но Чарльзу этика была не чужда, и без необходимости он этого делать не собирался.
- Даже ваши знаменитые по слухам методы не помогли? - Чарльз спросил, и тут же пожалел. что упомянул это. Агент Романофф бросил на него быстрый резкий взгляд через плечо - как пулю выпустила. Не нужно было быть телепатом, чтобы прочесть "Что вам известно о наших методах?", написанное у нее на лице.
- ваша задача - применить ваши методы, а не обсуждать наши,- ответил она. Коридор привел их к тяжелой двери - Чарльз про себя отметил, что сделана та была из чего-то, похожего на пластик. Для местных застенков это было странно. Старый добрый кивлар и сталь были здесь повсюду.
- Он в ошейнике,- сообщила Романофф,- его силы заблокированы, но я советую вам быть осторожным.
Советуешь - как же. Чарльз был уверен, что если бы они не нуждались в его услугах укротителя, ЩИТ легко бы бросил его в клетку к тигру на растерзание.
- Благодарю. Я умею работать с опасными преступниками.- улыбнулся он.
- Таких вы еще в своей практике не встречали,- отозвалась Романофф, открывая дверь, и Чарльзу послышалась в ее тоне усмешка.
- Иначе вас бы не вызвали,- отчеканила женщина, Чарльз уловил в ее тоне нотки раздражения - она явно побаивалась его. Как любой агент секретной службы, боялась, что он прочтет ее мысли без ее разрешения. Но Чарльзу этика была не чужда, и без необходимости он этого делать не собирался.
- Даже ваши знаменитые по слухам методы не помогли? - Чарльз спросил, и тут же пожалел. что упомянул это. Агент Романофф бросил на него быстрый резкий взгляд через плечо - как пулю выпустила. Не нужно было быть телепатом, чтобы прочесть "Что вам известно о наших методах?", написанное у нее на лице.
- ваша задача - применить ваши методы, а не обсуждать наши,- ответил она. Коридор привел их к тяжелой двери - Чарльз про себя отметил, что сделана та была из чего-то, похожего на пластик. Для местных застенков это было странно. Старый добрый кивлар и сталь были здесь повсюду.
- Он в ошейнике,- сообщила Романофф,- его силы заблокированы, но я советую вам быть осторожным.
Советуешь - как же. Чарльз был уверен, что если бы они не нуждались в его услугах укротителя, ЩИТ легко бы бросил его в клетку к тигру на растерзание.
- Благодарю. Я умею работать с опасными преступниками.- улыбнулся он.
- Таких вы еще в своей практике не встречали,- отозвалась Романофф, открывая дверь, и Чарльзу послышалась в ее тоне усмешка.
Да, он отдавал себе отчет, как звучат его слова для рафинированного, выросшего в благополучии и процветании Чарльза. Пусть его детство не было безоблачным, и, наверняка, было полно детскими горестями, которые казались Чарли непоправимыми, он ничего не знал о боли, лишении и страданиях. Он лишь читал мысли тех, кто знал. Но, как и в истории с шоколадом, ты не поймешь его вкус, пока сам не попробуешь на языке.
- То, что я не в силах спасти кого-то, не значит ли, что сам я слаб и не достоин выживать? - спросил он. Голос его сорвался и он смущенно откашлялся.
- проблема только в том, что вы здесь, и мы почти не знакомы,- ответил он таким тоном, словно хотел, но не очень надеялся свести все к шутке.
- Пожалуй, вы правы,- согласился он и замолчал, не зная, что еще добавить. Искушение попробовать залезть в голову к Эрику было слишком сильно, но Чарльз сдержался,- но если я потерплю полную неудачу сегодня, меня больше не приведут к вам,- вдруг неожиданно добавил он.
Когда он исчез в коридоре, на пороге камеры возникла агент Романофф. Она всегда являлась даже к самым опасным заключенным одна, без охраны. Сейчас он окинула Эрика жестким взглядом с головы до ног.
- Ну как тебе новый друг. Леншерр?- осведомилась она,- приятно поболтали?
- Здоровый мужчина? - она не спрашивала, а констатировала факт,- а осознаешь ли ты, здоровый мужчина, что профессор Ксавьер - свободный человек. То есть... мутант. Мы, конечно, не будем вмешиваться в процесс....- слово "изнасилование" буквально повисло в воздухе,- но есть шанс, что он не вернется после первого раза, и мы его не заставим это сделать.
- Что ж, полагаю, его проблема в том, что он плохо тебя знает,- ответила она уже спокойней, как-то миролюбиво даже,- что ж, я поговорю с моим начальством на этот счет.
Они попробуют получить двойную выгоду, попросят Чарли читать его мысли, будут надеяться, что он хоть раз, да откроет свой разум. Они будут подкладывать малыша Ксавьера под Эрика, надеясь таким образом получить над ним контроль, они сделают все, чтобы сделать Эрика зависимым... И сводничество было для них просто детской шалостью.
Так или иначе, когда за ним снова приехали, Чарльз едва сдерживал волнение. Он понятия не имел, чего ждать от новой встречи с Леншерром, но ощущение, что с ним произойдет что-то значительное, важное и приятное, не покидало его. По знакомому уже коридору его вел лысеющий мужчина в костюме, представившийся Филом. Видимо, Наталья в этом всем участвовать отказалась, но для Чарльза это не имело ровным счетом никакого значения. Фил остановился у двери.
- Директор ждет, что вы на этот раз узнаете у него побольше,- сообщил он,- у вас час.
- Передайте вашему директору, что я постараюсь,- кивнул Чарли, ступая в открывшуюся дверь.
- Добрый день, Чарльз. - поприветствовал он его. Его резковатый, восточно-европейский выговор не бросался в глаза, но, оказалось, что Чарльз помнит его в деталях. - Я рад видеть вас вновь.
Он, как радушный хозяин, в этот раз встал, с кровати и протянул руку гостю.
- Очень странно, что я здесь,- чуть прищурившись, сообщил он,- я-то им ничего не сказал, потому что ничего полезного для них не услышал. А вы?
- ничего такого,- признался он, боясь, что улыбка его сейчас выглядит глуповатой,- мне нельзя покидать страну... ну то есть не то чтобы нельзя - просто не рекомендуется. Так что приглашение на конференцию в Гаагу пришлось отклонить.
Мысли о сексе не отпускали его с самой первой встречи. Они становились все навязчивее и сильнее. Сегодня в душе пришлось передернуть, чтобы хоть немного избавиться от навязчивого желания трахаться. Но теперь все это вернулось с удвоенной, если не с утроенной силой. Эти губы, эти мягкие руки. Эрику требовалась вся сила воли чтобы не предложить ему заняться сексом прямо сейчас... Но он знал, что получит отказ. И между ждать и получить, или не ждать и не получить никогда - выбирал первое. Невозможного нет...
- Гаага так Гаага,- легко согласился он,- у вас такой интересный акцент... Вы откуда-то из Европы, верно? Венгрия? Или Польша?